Charles Aznavour – Toi et moi (You and me)

French-Armenian singer-songwriter Charles Aznavour sings Toi et moi (You and me) at the Palais de Congrès, Paris (1994). It is a song written in 1994 by Charles Aznavour, Jean-Pierre Bourtayre, and Jacques Revaux. It was originally released on Aznavour’s highly successful 1994 CD, aptly titled Toi et Moi. In 1995, the English version titled You and Me, as well as the Spanish version Tú y Yo were released.

https://www.youtube.com/watch?v=HyDZgu5ZtNo

Lyrics

Toi et moi

Toi et moi
Deux cœurs qui se confondent
Au seuil de l’infini
Loin du reste du monde
Haletants et soumis
À bord du lit
Qui tangue et va
Sous toi et moi

Toi et moi
Libérés des mensonges
Et sevrés des tabous
Quand la nuit se prolonge
Entre râles et remous
Nos songes fous
Inventent un nous

Entre chien et loup dans nos rêves déserts
L’amour a su combler les silences
Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers,
Devenons toi et moi, lavés de nos enfers

Porte-moi
Au-delà des angoisses
À l’appel du désir
Du cœur de nos fantasmes
Aux confins du plaisir
Que Dieu créa
Pour toi et moi

J’étais sans espoir, tu as changé mon sort
Offrant à ma vie une autre chance
Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort
Qu’en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps

Aime-moi
Fais-moi l’amour encore
Encore et parle-moi
Pour que jusqu’aux aurores
Aux sources de nos joies
Mes jours se noient
Dans toi et moi.

You and me

You and me
Two hearts that confound between each other
To inifity treshold
Far from the rest of the world
breathless and submitted
on the edge of bed
that is pitching and goes
under you and me

You and me
free of lies
and weaned of taboos
when night is prolonged
between rails and tubs
Our wildest dreams
invent a us

between dog and wolf in our desert dreams
Love knew how to fill our silences
and us , these naked children, blank of our yesterday
Let’s become you and me, washed of our hells

carry me
beyound of the anxieties
calling the desire
of the heart of our fantasies
at the borders of the desire
that God created
for you and me

I was hopeless, you changed my fate
offering my life another chance
Words are only words, yours vibrated so loud
that when they spoke to my skin, they watched my body

Love me
Make me love again
again and talk to me
for until dawn
at the sources of our joy
my days drown
on you and me

Sources